Beru na vědomí vaši žádost kapitáne a předpokládám, že chcete použít minimum síly?
Predvidio sam vaš zahtjev. Sigurno želite najmanju uporabu sile.
A předpokládám, že je taky divné, že tu bydlíme.
Vjerojatno je neobièno da živimo ovako.
Po tom, co jste udělal pro Lydii, a předpokládám i pro Jane, je na mně, abych vám to vynahradila.
Након оног што сте учинили за Лидију и, претпостављам, за Џејн, требало би да се ја искупљујем.
A předpokládám, že jste vykouřila všechny tyhle cigarety?
I pretpostavljam da si popušila sve ove cigarete?
A předpokládám, že nebudete nic namítat pokud vám dáme příležitost to dokázat?
Pretpostavljamo da se neæete protiviti ako vam pružimo priliku da to dokažete?
A předpokládám, že máš v plánu jít taky za zeď.
И такођер желиш прећи зид, је ли?
A předpokládám, že ti ani neřekl že byl předvolán před komisi za lhaní u přijímacího řízení?
Pretpostavljam da ti nije rekao da je otkriven pred komitetom Za laganje na školskoj aplikaciji.
A předpokládám, že řekla "ne", protože jste objednal jen jedno pití.
i pretpostavljam da je rekla ne, jer ste naruèili samo jedno piæe.
A předpokládám, že vám nic neřekl.
Držim da vam ne daje nikakve podatke.
A předpokládám, na základě faktu, že ta stužka není červená a faktu, že nepotřebudeš další mrtvolu, protože Marlo je za mřížema...
I mogu pretpostaviti, Jimmy, s obzirom da vrpca nije crvena i s obzirom da ti ne treba još jedno tijelo jer je Marlo zatvoren...
A předpokládám, že tamto je druhá půlka vašeho týmu?
Pretpostavljam...ona je bolja polovica vašeg tima?
A předpokládám, že číslo motoru bude vespod na motoru, jo.
A pretpostavljam da je broj motora... - Na motoru. Da.
A předpokládám, že nepociťujete stejnou nevraživost vůči veverkám, jako vůči krysám, je to tak?
Међутим, претпостављам да према веверицама не осећате одбојност као према пацовима, зар не?
Ale vy jste tam nikdy nebyl a předpokládám, že Anton taky ne.
Али ти ниси био тамо, а претпостављам да није ни, Антон.
No, koupil jsi mi už stovky kafí a víš, že ho piju černé s jedním cukrem, ale dnes ráno jsi mi koupil jedno s mlékem a předpokládám, že tak ho měla ráda ta druhá Olivie.
Pa, kupio si mi stotinu solja kafe i znas da pijem crnu sa jednom kockom secera Ali si mi jutros kupio jednu sam mlekom. I pretpostavljam da je tako pije druga Olivija.
Ještě stále jsem v telefonním seznamu... a předpokládám, že si mě tam našla.
I dalje me ima u telefonskom imeniku, pretpostavljam da je uzela posao u svoje ruke.
Proběhlo vládní vyšetřování toho pokusu o atentát a předpokládám, že vláda něco ví.
Voðena je istraga o pokušaju atentata i pretpostavljam da vlada nešto zna.
A předpokládám, že se to právě stalo?
A pretpostavljam da je sada još gore.
A předpokládám, že si pořídila nějaké kompromitující fotky.
I pretpostavljam da ta Adlerova poseduje neke kompromitujuæe fotografije.
Podřezala jsem se a vy teď stojíte na mém prahu, a předpokládám, že je to proto, že víte, že jsem o prezidentovi říkala pravdu.
Razrezala sam se, a ti sad stojiš na mom pragu, i jedino mogu da pretpostavim da je zato što znaš da sam govorila istinu o predsedniku.
A předpokládám, že ode mě chceš, abych to dojednal.
Pretpostavljam da želiš da ja ugovorim ovo?
A předpokládám, že máš to video s sebou.
I pretpostavljam da imaš taj video kod sebe.
Narazil na nějakého chlapa, co se Amandě hrabal ve věcech a předpokládám, že hledal sadu videonahrávek.
Uhvatio je nekog lika kako pretura po Amandinim stvarima tražeæi, verovatno, HI8 videokasete.
Ashley se zmínila, že jsi ráno obdržela znepokojivou korespondenci a předpokládám, že to doprovázel svazek černých růží, který jsem našel dole v odpadcích.
Асхлеи сам поменуо да сте примили писмо нару јутрос, и мислим да је био у пратњи гомиле Блацк Росес сам нашао у смећу, испод.
A předpokládám, že kdyby ti strejda Norman půjčil jeho komunistické manifesto, našel bys tam recept na boršč.
Sigurna sam da kada bi ti ujak Norman dao Komunistièki manifest, morala bih da naðem recept za boršè.
A předpokládám, že druhou půlku těch peněz budeš chtít ty.
Pretpostavljam da druga polovica pripada tebi.
A předpokládám, že víte, jak zavázat tohle.
Pretpostavljam da znaš kako vezati jednu od ovih?
A předpokládám, že výdělek půjde na psychologické výzkumy?
I, pretpostavljam da æe zarada da ide za psihièka istraživanja?
Marceli, o tvé historii s místními vlkodlaky vím a předpokládám, že chápeš, že pokud Hayley něco uděláš, tak to bude poslední věc, kterou kdy uděláš.
Marsele poznata mi je tvoja istorija sa gradskim vukovima. I siguran sam da razumeš da ako pipneš Hejli, to æe ti biti poslednje na ovoj Zemlji.
A předpokládám, že vám řekl přesně to, co jste chtěli slyšet.
I pretpostavljam da vam je rekao taèno ono što ste i hteli da èujete.
A předpokládám, že ti mechaničtí muži ve vás viděli přirozeného vůdce.
Претпостављам механички људи те видео као свог природног вођу?
A předpokládám, že bych se tam nemohla podívat?
Mogu li prvo da vidim taj sef?
A předpokládám, že se podíváme i na kravaty?
Pretpostavljam da želite da vidite kravate?
A předpokládám, že tam někde je matka, která chce znovu vidět své dítě.
A mislim nešto - tamo negde je majka.. koja bi volela da ponovo vidi sina.
A předpokládám, že mě bude loajálně podporovat.
I verno æe me podržavati, zar ne misliš?
Řekněme, že máš pravdu a předpokládám, že ji máš, co jsou ta zbývající tři čísla?
Ako si u pravu, a mislim da jesi, šta su preostali brojevi?
Jo, a předpokládám, že tohle je díra po kulce od Ralpha.
I predpostavljam da je rupa na glavi rupa od metka koji je Ralf ispalio u Deva.
EM: Jsem si velmi jistý, že solární energie bude přinejmenším plurálním zdrojem energie, ne-li většinovým. A předpokládám, že bude pluralitním, za méně než 20 let.
IM: Poprilično sam samouveren da će solarna energija biti većinska, najverovatnije najveća i predviđam da će se taj rast desiti za manje od 20 godina.
Počátek je nyní jen pár let vzdálený a předpokládám, že samostatná vozidla nadobro změní náš svět v průběhu několika následujících desetiletí.
Početak je sada udaljen samo nekoliko godina i predviđam da će autnomna vozila zauvek promeniti naš svet tokom budućih nekoliko decenija.
Toho večera jsem mluvil s Jasonovými rodiči a předpokládám, že když jsem s nimi mluvil, nezněl jsem, že jsem po té události v pořádku, protože hned druhý den jejich rodinný rabín volal, aby mě zkontroloval.
Те вечери сам разговарао са његовим родитељима и претпостављам да сам звучао као да ми није добро, јер ме је следећег дана њихов породични рабин позвао да провери како сам.
3.2985620498657s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?